Seiren – 02
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「常木耀 第2章 ヤマオク」 (Tsuneki Hikari 2-shou - Yamaoku)
"Tsuneki Hikari Chapter 2 - Deep in the Mountains"
Houston, we have flirting. And fetishes!

![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「常木耀 第2章 ヤマオク」 (Tsuneki Hikari 2-shou - Yamaoku)
"Tsuneki Hikari Chapter 2 - Deep in the Mountains"
Houston, we have flirting. And fetishes!
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「トライアングル!」 (Toraiannguru!)
"Triangle!"
Sometimes, it's okay not to be the cool kid.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「プロローグ」 (Purorougu)
"Prologue"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「呉越同舟」 (Goetsu Doushuu)
"Strange Bedfellows"
Am I the only person who still can't remember most from the first season? Then again, I think the most important thing is that I remember who Shiro was since he was the best badass.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「望み叶え給え」 (Nodomi Kanae Tamae)
"Make a Wish!"
I’m coming back briefly to blog another noitamina broadcast – this time about unrequited love and a lot of self-discovery.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「この不当な裁判に救援を!」 (Kono Futouna Saiban ni Kyuuen o!)
"Give Me Deliverance from this Judicial Injustice"
Objection! The defendant is too damn funny.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「CHAOS;HEAD / 情報強者は事件を追う」 (CHAOS;HEAD / Jouhou Kyousha wa Jiken wo Ou)
"CHAOS;HEAD / Digital Native"
Mostly chaos, really.
Due warning: fairly graphic gore/mutilation/cannibalism/dead fetuses/what-have-you in this episode.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「シンデレラは笑わない」 (Shinderera wa warawanai)
"Cinderella Doesn't Smile"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「史上最強のメイド、トール!(まあドラゴンですから)」 (Shijou Saikyou no Medi, Tooru! (Maa Doragon Desukara))
"The Strongest Maid in History, Tooru! (Well, She Is a Dragon)"
As much as I loved this first episode, there's no denying that I had a few complaints about Kobyashi-san Chi no Maid Dragon's adaptation to anime.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「もらいタバコのジーン」 (Morai Tabako no Jīn)
"Jean the Tobacco Peddler"
Bureaucracy, it's fascinating! Wait, don't go!