Appare-Ranman! – 01
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「晴れ、ときどき小雨」 (Hare, Tokidoki Kosame)
"Sunny, with Occasional Showers"
"Hey, don't worry. I'll be back in no time."
Spoiler alert: he wasn't.

![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「晴れ、ときどき小雨」 (Hare, Tokidoki Kosame)
"Sunny, with Occasional Showers"
"Hey, don't worry. I'll be back in no time."
Spoiler alert: he wasn't.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「来た、見た、買った」 (Kita, mita, katta)
"I Came, I Saw, I Bought"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「Runaway Raccoon」
“Ain't no thing like me, except me!”![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「ていぼう部」 (Teibou Bu)
"Breakwater Club"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「リヴ・フォーエヴァー」 (Rivu fōevuā)
"Live Forever"
Recalls many others of its kind but has a spark that I just can't put my finger on.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「弟子入り志願」 (Deshiiri shigan)
"I Want to be an Apprentice"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「神殿の巫女見習い」 (Shinden no Miko Minarai)
"Apprentice Priestess"
Blasting right off from where last season left off, Honzuki wastes no time in getting us right back into the swing of things with some classic Main antics.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「社会のはみ出し者は自己変革を目指す」 (Shakai no Hamidashisha wa jiko henkaku wo mezasu)
A much-needed breath of fresh air we can get swept away in this spring season.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「僕の中には」 (Boku no Naka ni wa)
"Something Inside of Me"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「噂の新入部員」 (Uwasa no shin'nyū buin)
"Rumored New Members"